《祝福》深受大家喜爱,经常有人向我了解相关情况。其实我对这篇作品了解的并不多,连作者的名字也不知道。来自大连理工大学的网友郁林提供了一些情况,现稍做整理,提供给大家。 茗香茶楼:
郁林 发表于2007-2-4 22:57:21
标题:我好喜欢你们的网站啊!
我同学推荐我“祝福”,真的很棒!!!我也推荐得了好多朋友,只是那篇文章我很久很久以前,大概是02年吧,就在一本杂志上看到过,当时看完了就很是感动,并且推荐给了几个知己好友。说实话,今天看到这篇文章被做得这么棒我真的好高兴啊!!!我一直在寻找像你们这样的一个网站,直到今天我才偶然邂逅。以后我会常常来支持你们的!!!加油!祝你们越办越好!
孙帅(Sunshine)于2007-2-5 18:10:09回复:
《祝福》很受欢迎,我也是从网上转载的。不过,反复“加工修改”的过程中下了很多功夫。现在搜索类似网页的时候,发现大约一半的页面是转载不同时期经我修改过的版本。能得到大家的认可,很是欣慰。更令人高兴的是,居然有人知道这篇文字最早在杂志上的情况。给你发邮件了,不知道您能不能提供更多情况。
Email:
郁林 于2007-2-5 19:34
我看到的那篇文章与《祝福》,有90%是一样的。我是在一本叫《东西南北》的杂志上看到的,具体的期号我也记不太清楚了,反正不是02年就是03年的,我记得那一期的封面是一双红色的舞鞋,挺美的一幅摄影。那篇文章就在那期杂志的卷首,好像是那一期的'特别推荐'.不过它也是从《散文百家选刊》转载的,你要是有兴趣去查一下也好啊!反正我是很喜欢那篇文章啦!
孙帅(Sunshine)于2008年3月
最近偶然看到一篇名为《一生的忠告》的文章,里面的内容就是《祝福》里的那些话(尽管我把《祝福》修改了很多次,但大意没有变,只是对个别字词进行了改动,使句子更通顺了些)。《一生的忠告》是英国著名外交家查斯特菲尔德勋爵写给儿子的人生忠告。不过,下面给出的“原文英汉对照”肯定不是查斯特菲尔德的原文,因为其中有一句话“Read more books and watch less television(多看点书,少看点电视)”,他们那个年代还没有电视呢,一定是后人加上去的。下面就给大家简要介绍一下:
《一生的忠告》是英国著名外交家查斯特菲尔德勋爵写给儿子的人生忠告。
1728~1732年,查斯特菲尔德在荷兰海牙工作期间,结识了一位家庭女教师。他们生下一子,取名菲利普·史坦霍普。在菲利普未满6岁时,查斯特菲尔德便开始给他写信,向他传授做人的基本准则,进入上流社会的礼仪风范,以及成就事业的基本学识和技巧。在他看来,这些训练不仅对他的儿子成为一名外交家极为需要,而且对他在社会上出人头地也是必备的。
在父亲书信的教诲与陪伴下,菲利普一边游历,一边学习,通过结识上流名人,陶冶情操,最终成为英国一位杰出的外交家。他曾于1751年担任英国驻巴黎大使,并在年仅22岁时竞选议员,后任英国驻汉堡代表,以及英国驻德莱斯登代表等职。
《一生的忠告》全书包括:●给正在积蓄知识能量的你;●给进入社会这个巨大迷宫的你;●给对未来抱着梦想的你;●给“壳”尚未坚固的你;●给正在苦练“内功”的你;●给正在寻找人间真情的你;●给正在编织人际网络的你;●给决心锤炼自己品格的你;●给一心谋求终身成就的你。共九章,64封信。
此书问世至今,一直畅销不衰,成为有史以来最受推崇的家书,被誉为“一部使人脱胎换骨的人际关系和礼仪全书”。牛津大学出版社特将此书列入该社《世界经典》之一。在通读全书后将会发现,它倾注了世间亲情和人类智慧,是一部教人如何获得他人信任,如何取得成功的经典之作,这本书世世代代流行于英国上流社会,被誉为绅士们的“教科书”。
下面是书中的一些经典摘录:
I'll give you some advice about life
一生的忠告 If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive;
如果你赚了很多钱,在活着的时候多行善事,这是你能得到的最好回报;
When someone sneezes say, "God bless you";
当别人打喷嚏时,说一声"上帝保佑";
If you fail, don't forget to learn your lesson;
如果你失败了,千万别忘了汲取教训;
Remember the three "respects". Respect yourself, respect others, stand on dignity and pay attention to your behavior;
记住三个"尊": 尊重你自己; 尊重别人;保持尊严,对自己的行为负责;
Don't let a little dispute break up a great friendship;
不要让小小的争端损毁了一场伟大的友谊;
Whenever you find your wrongdoing, be quick with reparation!
无论何时你发现自己做错了,竭尽所能去弥补;动作要快! Eat more roughage;
多吃些粗粮;
Do more than others expect you to do and do it pains;
给别人比他们期望的更多,并用心去做;
Remember what life tells you;
熟记生活告诉你的一切;
Don't take to heart every thing you hear. Don't spend all that you have. Don't sleep as long as you want;
不要轻信你听到的每件事,不要花光你的所有,不要想睡多久就睡多久;
Whenever you say "I love you", please say it honestly;
无论何时说"我爱你",请真心实意;
Whenever you say "I'm sorry", please look into the other person's eyes;
无论何时说"对不起",请看对方的眼睛;
Fall in love at first sight;
相信一见钟情;
Don't neglect dreams;
请不要忽视梦想;
Love deeply and ardently, even if there is pain, but this is the way to make your life complete;
深情热烈地爱,也许会受伤,但这是使人生完整的唯一方法;
Find a way to settle, not to dispute;
用一种明确的方法解决争议,不要冒犯;
Never judge people by their appearance;
永远不要以貌取人;
Speak slowly, but think quickly;
慢慢地说,但要迅速地想;
When someone asks you a question you don't want to answer, smile and say, "Why do you want to know?"
当别人问你不想回答的问题时,笑着说:"你为什么想知道?"
Remember that the man who can shoulder the most risk will gain the deepest love and the supreme accomplishment;
记住:那些敢于承担最大风险的人才能得到最深的爱和最大的成就;
Call you mother on the phone. If you can't, you may think of her in your heart;
给妈妈打电话,如果不行,至少在心里想着她;
Whenever you make a phone call smile when you pick up the phone, because someone can feel it!
无论什么时候打电话,摘起话筒的时候请微笑,因为对方能感觉到!
Marry a person who likes talking; because when you get old, you'll find that chatting to be a great advantage;
找一个你爱聊的人结婚;因为年纪大了后,你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点;
Find time for yourself.
找点时间,单独呆会儿;
Life will change what you are but not who you are;
欣然接受改变,但不要摒弃你的个人理念;
Remember that silence is golden;
记住:沉默是金;
Read more books and watch less television;
多看点书,少看点电视;
孙帅(Sunshine)注:查斯特菲尔德所处的年代,连科学家的脑子里也没有“电视”这个概念。这不会是原文,一定是后人加上去的。
Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again;
过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去,你就能再一次享受人生。
Trust God, but don't forget to lock the door;
相信上帝,但是别忘了锁门;
The harmonizing atmosphere of a family is valuable;
家庭的融洽氛围是难能可贵的;
Try your best to let family harmony flow smoothly;
尽你的能力让家平顺和谐;
When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don't quibble over the appetizers;
当你和你亲近的人吵嘴时候,试着就事论事,不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事;
You cannot hold onto yesterday;
不要摆脱不了昨天;
Figure out the meaning of someone's words;
多注意言下之意;
Share your knowledge to continue a timeless tradition;
和别人分享你的知识,那才是永恒之道;
Go to a place you've never been to every year.
每年至少去一个你从没去过的地方。
Remember,not all the best harvest is luck;
记住有时候,不是最好的收获也是一种好运;
Understand rules completely and change them reasonably;
深刻理解所有的规则,合理地更新他们;
Remember,the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them;
记住,最好的爱存在于对别人的爱胜于对别人的索求这上;
Comment on the success you have attained by looking in the past at the target you wanted to achieve most;
回头看看你发誓取得的目标,然后评价你到底有多成功;
In love and cooking,you must give 100% effort……but expect little appreciation.
无论是烹饪还是爱情,都用百分之百的负责态度对待,但是不要乞求太多的回报。
《祝福》 |